Poetry
Poetry
was central to the social, political and spiritual
Arab life. A poet was the representative and image
maker of his tribe, the media of broadcast, inflaming
and arousing his people for war. He was the hummer
and entertainer. Poetry was the media of communication
and of history documentation.
It
was written with conformity and rhythmic patterns
describing a seen or a heroic act of a knight,
a trip or an animal and expressing passion and
love stories. Arabic literature, biographical
and historical books are surprisingly rich with
poetry.
The
case for the Arabic poetry is no less in the persian
and Urdu literature.
Persian
(now known as Iran) mystic and poet, whose verse
is permeated by elements of Sufism, a movement
of Islamic mysticism. He was born in Balkh, in
what is now Afghanistan. In 1247 Rumis friend
and religious guide Shams al-Din, a Sufi dervish,
disappeared unexplainedly. Over the years Rumi
composed nearly 30,000 verses expressing his feelings
at this loss. Rumis epic poem Spiritual
Couplets (mid-13th century) had an enormous influence
on Islamic literature and thought.
Rumis
followers oranized a Sufi sect in 1273 called
Mawlawiyah, or Mevlevi, also known as the whirling
dervishes. Rumis work includes the following:
Divan-e-Shams, a compendium of poetry in praise
of Shams in over 45,000 verses written in Farsi
(Persian), Mathnavi - Rumis most famous
work in 7 books, and Fihi ma Fihi, introductory
discourses on metaphysics. Rumi also wrote over
24,660 couplets, in Farsi and some Arabic. This
work is also commonly refered to as the Persian
Quoran.
Here
are a few of his poems:
Oh Beloved,
take me.
Liberate my soul.
Fill me with your love and
release me from the two worlds.
If I set my heart on anything but you
let fire burn me from inside.
Oh
Beloved,
take away what I want.
Take away what I do.
Take away what I need.
Take away everything
that takes me from you.
My
heart, sit only with those
who know and understand you.
Sit only under a tree
that is full of blossoms.
In the bazaar of herbs and potions
don't wander aimlessly
find the shop with a potion that is sweet
If you don't have a measure
people will rob you in no time.
You will take counterfeit coins
thinking they are real.
Don't fill your bowl with food from
every boiling pot you see.
Not every joke is humorous, so don't search
for meaning where there isn't one.
Not every eye can see,
not every sea is full of pearls.
My hart, sing the song of longing
like nightingale.
The sound of your voice casts a spell
on every stone, on every thorn.
First, lay down your head
then one by one
let go of all distractions.
Embrace the light and let it guide you
beyond the winds of desire.
There you will find a spring and nourished by
its see waters
like a tree you will bear fruit forever.
IF
YOU CAN'T GO TO SLEEP
My
dear soul
for tonight
what do you think will happen
if you pass your night
and merge it with dawn
for the sake of heart
what do you think will happen
if
the entire world
is covered with the blossoms
you have labored to plant
what do you think will happen
if
the elixir of life
that has been hidden in the dark
fills the desert and towns
what do you think will happen
if
because of your generosity and love
a few humans find their lives
what do you think will happen
if
you pour an entire jar
filled with joyous wine
on the head of those already drunk
what do you think will happen
go
my friend
bestow your love
even on your enemies
if you touch their hearts what do you think will
happen
Mevlana
Jalaluddin Rumi
(1207? - 1273)
RUMI,
Fountain of Fire, ghazal number 838, translated
April 16, 1992, by Nader Khalili.